千珍堂拍卖精品推荐------《十八罗汉》陈韶伯

来源:未知

2019-12-29 18:43:14

陈韶伯(1877年—1954年),名思舜,甘肃临洮县北关陈家庄人。祖上以农为业,他自幼从师辽东名画家姚凤歧,潜心国画五十余年,师法古今名家,造诣很深,在写实写意上均称能手。陈韶伯的画尺幅大,气韵生动,笔势雄健。他作画速度快,胸有成竹,按照人们的要求,点啥画啥,一挥而就。陈韶伯的作品豪迈神奇,不可方物。而人物、花卉,尤属擅长。如射猎诸图,描写塞上风光,生动逼真。曾受聘在甘肃学院代授过美术课。他的代表作如《醉八仙》、《运粮图》、《十八学士》、《罗汉图》、《苏武牧羊》、《游赤壁》、《骑射》、《博古》、《竹雀图》等,体材丰富新颖,很受广大群众的欢迎。临洮城乡家喻户晓,誉满陇上,驰名省内外。

 

Chen Shaobo (1877-1954), named as Sishun, was born in Chenjiazhuang, Beiguan, Lintao County, Gansu Province. His ancestral work is agriculture. He studied with Yao Fengqi, a famous painter in the east of Liaoning Province, and devoted himself to traditional Chinese painting for more than 50 years. He learned from famous painters of ancient and modern times and had profound attainments. He was known as an expert in realism and freehand brushwork. Chen Shaobo's paintings are large in scale, vivid in spirit and vigorous in style. He is quick in painting and has a solid mind. According to people's requirements, he can draw whatever he wants. Chen Shaobo's works are heroic and magical, and cannot be used for anything. And people, flowers, especially good at. Such as shooting and hunting pictures, describing the scenery on the fortress, vivid and lifelike. He was hired to teach art course in Gansu University. His representative works, such as drunk eight immortals, grain transportation map, eighteen bachelors, luohantu, suwu shepherd, you Chibi, riding and shooting, Bogu, and the map of bamboo sparrow, are rich and novel in material and popular with the masses. Lintao is a household name in urban and rural areas, well-known in Longshang and inside and outside the province.

释迦牟尼佛为使佛法在佛灭度后能流传后世,使众生有听闻佛法的机缘,嘱咐十六罗汉永住世间,分布各地弘扬佛法,利益众生。佛教传到中国后,十六罗汉成为艺术家创作的题材,后来演变成为十八罗汉。十八罗汉是指佛教传说中十八位永住世间、护持正法的阿罗汉,由十六罗汉加二尊者而来。他们都是历史人物,均为释迦牟尼的弟子。佛主释迦牟尼为使佛法在佛灭度后能流传后世,使众生有听闻佛法的机缘,嘱咐十六罗汉永住世间,分局各地弘扬佛法,利益众生。罗汉,阿罗汉的简称,梵名(Arhat)。最早是从印度传入中国的。意译上有三层解释:一说可以帮人除去生活中一切烦恼;二说可以接受天地间人天供养;三说可以帮人不再受轮回之苦。即杀贼、应供、无生,是佛陀得道弟子修证最高的果位。罗汉者皆身心六根清净,无明烦恼已断(杀贼)。已了脱生死,证入涅盘(无生)。堪受诸人天尊敬供养(应供)。于寿命未尽前,仍住世间十八罗汉是指佛教传说中十八位永住世间、护持正法的阿罗汉,由十六罗汉加二尊者而来。他们都是历史人物,均为释迦牟尼的弟子。佛主释迦牟尼为使佛法在佛灭度后能流传后世,使众生有听闻佛法的机缘,嘱咐十六罗汉永住世间,分局各地弘扬佛法,利益众生。少欲,戒德清净,随缘教化度众。

 

Sakyamuni Buddha, in order to make the Dharma spread to the later generations after the extinction of the Buddha, so that all living beings have the chance to hear the Dharma, ordered the sixteen Arhats to live in the world forever, spread the Dharma around, and benefit all living beings. After Buddhism spread to China, the sixteen Arhats became the theme of artists' creation, and later evolved into the eighteen Arhats. The eighteen Arhats refer to the eighteen Arhats who live in the world forever and protect the Dharma in the Buddhist legend. They come from the sixteen Arhats plus two venerable ones. They are all historical figures, all of them are Sakyamuni's disciples. In order to spread the Buddha's Dharma to the later generations after the Buddha's extinction and to make all living beings have the chance to hear the Buddha's Dharma, Sakyamuni, the Buddha's Lord, asked the sixteen Arhats to live in the world forever, to carry forward the Buddha's Dharma in different places and to benefit all living beings. Arhat, short for arhat, arhat. It was first introduced into China from India. There are three explanations in free translation: one is that it can help people get rid of all troubles in life; the other is that it can accept the support of heaven and earth; the third is that it can help people no longer suffer from samsara. That is to say, killing thieves, offering and having no life is the highest result of Buddha's enlightenment. All the Arhats are pure in body and mind, and their troubles are broken. It has been separated from life and death and has been proved into Nirvana (no life). To be respected and supported by the gods. Before the end of his life, the eighteen Arhats who still lived in the world refer to the eighteen Arhats who lived in the world forever and protected the Dharma in the Buddhist legend, who came from the sixteen Arhats plus two venerable ones. They are all historical figures, all of them are Sakyamuni's disciples. In order to spread the Buddha's Dharma to the later generations after the Buddha's extinction and to make all living beings have the chance to hear the Buddha's Dharma, Sakyamuni, the Buddha's Lord, asked the sixteen Arhats to live in the world forever, to carry forward the Buddha's Dharma in different places and to benefit all living beings. Less desire, chastity and virtue, and enlightenment.

 

千珍堂拍卖有限公司

 

Qianzhentang Auction Co., Ltd.
 

为扶持中国艺术市场,保护发掘中国各时期艺术文物,将艺术与经济相结合,发掘文物艺术背后的价值,让更多的人了解文物,将中国特有的艺术推向更广的舞台

In order to support the Chinese art market, protect and excavate artistic and cultural relics in different periods of China, combine art with economy, excavate the value behind the art of cultural relics, let more people understand the cultural relics, and promote the art with Chinese characteristics to a broader stage.
 

经过多方考察,选定民间藏品较多及中国古文化保存较好的中国西南地区的行政、文化、经济中心成都作为艺术征集中心,故经过筹备,成立了四川千珍堂拍卖有限公司。

AAfter many investigations, Chengdu, the administrative, cultural and economic center of Southwest China, which has a large number of folk collections and a good preservation of ancient Chinese culture, was selected as the art collection center. Therefore, after preparation, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. was established.

 

四川千珍堂以从事文物艺术品征集、拍卖、展览、交流等活动为主,旨在通过各种文化交流活动,弘扬中华民族文化,提高中国艺术品在世界上的地位和影响;为海内外收藏家和机构提供一个物畅其流、物尽其用的高层次、高品质的文化交流空间。四川千珍堂秉承“依法经营、信誉至上”原则,以雄厚的人才优势,严谨的审鉴态度、精湛的收藏品质量、畅通的客户网络,将艺术与经济完美结合。
 

Sichuan Qianzhentang is mainly engaged in collecting, auctioning, exhibiting and exchanging cultural relics and works of art, aiming at promoting the Chinese nation's culture through various cultural exchange activities, improving the status and influence of Chinese art in the world, and providing a high-level and high-quality collector and institution at home and abroad with a smooth flow of things and their best use. Space for cultural exchange. Sichuan Qianzhentang adhering to the principle of "operating according to law and putting credit first", combines art with economy perfectly with abundant talent advantages, rigorous attitude of audit, exquisite quality of collection and unblocked customer network.
 

四川千珍堂业务范围囊括举办大中型艺术品交流会、展览、鉴定、修复、艺术资讯、举办拍卖会等;经营艺术收藏品品类涵盖中国书画、各时期瓷器、古代玉器、当代玉器、钻石私人定制、珠宝首饰私人定制、古籍碑帖、油画雕塑、陶瓷玉雕、竹木牙角、金铜佛像、木器家具、当代工艺品等。
 

  Sichuan Qianzhentang's business scope includes holding large and medium-sized art exchange, exhibition, appraisal, restoration, art information, auction and so on; its art collection category covers Chinese calligraphy and painting, porcelain of various periods, ancient jade, contemporary jade, diamond private customization, jewelry private customization, ancient books stele, oil painting carving. Sculpture, ceramic jade carving, bamboo and wood tooth horns, golden and bronze Buddha statues, wooden furniture, contemporary crafts, etc.

 

随着国内艺术品市场的蓬勃发展与多元化需求,四川千珍堂将以持续的创新力开辟品类化专场,拟开展书法、文房、玉器、鼻烟壶以及金铜佛像、当代工艺品等专业性很强的专场项目,为细化审美视野,引导专项收藏作出积极贡献。
 

With the vigorous development of the domestic art market and diversified demand, Sichuan Qianzhentang will open up a special field of category with sustained innovation. It intends to carry out professional special projects such as calligraphy, study, jade, snuff bottle, golden and bronze Buddha statues and contemporary arts and crafts, so as to make positive contributions to refine the aesthetic horizon and guide the special collection.

 

四川千珍堂还将配合负责销售的海外国际大型拍卖公司将征集渠道展向全球,卓具名誉地搭建起国际型艺术品交易平台,促成海外文物高量回流。四川千珍堂拍卖有限公司迄今已成功举办多次品类丰富的海外藏家专场拍卖,地域遍及英国、法国、澳大利亚、加拿大、意大利、迪拜、美国等地。
 

免费鉴定,国际拍卖,快速出手
 

地址:四川成都市益州大道北段333号东方希望中心1栋501
 

Sichuan Qianzhentang will also cooperate with large overseas auction companies responsible for sales to expand the collection channels to the world, and build an international art trading platform with high reputation to facilitate the high volume of overseas cultural relics return. Up to now, Sichuan Qianzhentang Auction Co., Ltd. has successfully held many kinds of overseas collectors'special auction, covering Britain, France, Australia, Canada, Italy, Dubai, the United States and other places.

 

Free appraisal, international auction, quick start

 

Address: 501 East Hope Center, 333 North Yizhou Avenue, Chengdu, Sichuan